Japans?

Ik mag dan taalkundige zijn, dat betekent niet dat ik alle talen der wereld beheers. Van Japans bijvoorbeeld kan ik helemaal niets maken.

Soms is dat wel spijtig, zoals in het geval dat ik hier aan de orde stel.

Dat betekent dat ik de hulp van derden ga inroepen.

 

 

Op internet vind je ofwel bij toeval, ofwel na lang speurwerk, heel veel nuttige informatie. Op www.gahetna.nl trof ik na enig gericht zoeken de interneringskaart van mijn vader aan uit 1942, een niet onbelangrijk stuk in de geschiedschrijving van onze familie.

Kan iemand mij helpen aan een vertaling van wat er op last van de Keizer in het Japans op deze kaart staat vermeld? Voor mij en de nog resterende familieleden zal het een grote betekenis hebben. Bij voorbaat dank.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.